It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


One year after their last mini album, JILUKA are back with their new mini album IDOLA, presenting you a parallel world with the choices that were’t pursued in XTOPIA. If you want to know more about XTOPIA, please check out our previous interview with them! Read it here.
IDOLA is a powerful and strong mini album with agressive songs that are perfect for concerts!


Bizimle tekrar röportaj yapmayı kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mini albümün çıkışından hemen önce yayınlanan SUZAKU’yu dinledikten sonra albümdeki diğer şarkıları da dinlemek için çok heyecanlandık.

Şarkı sözleri arasında bazı paralellikler fark ettik. Mesela, KUMARI’da geçen “starlight” (yıldız ışığı), ve Eclipse’te geçen “moon” (ay), “sun” (güneş), “brightness” (aydınlık), ve “darkness” (karanlık) kelimeleri. Ayrıca, SUZAKU’daki “Break” (kırma) ve “Rise” (yükselme) ile BaLa-DeDa’daki “break through” (kırıp geçme) ve “fly out” (uçma) kelimeleri. Bu şarkılar arasında herhangi bir bağlantı var mı?

Sena: Şarkılar arasındaki bağlantı, her iki şarkının da IDOLA’nın distopik dünyasından kaçmak ya da uyanmakla alakalı olması. 

Ricko (Vo.)

“Idolum”un çoğulu olan IDOLA’nın anlamını araştırdık. “Idolum”, “hayali bir görüntü” ya da “yanılgı” anlamlarına geliyor. Kökeni de “hayalet” ya da “dini idol” anlamına gelen Latince bir kelimeye dayanıyor. Şarkılarınızda da birçok dini unsur geçtiğini fark ettik. En dikkat çekici olanı da KUMARI’nin direkt giriş kısmında ve introsunda yer alan koro. Ayrıca, KUMARI şarkısının adı da dini bir özelliğe sahip. Zyean’ın kıyafeti bile rahip cübbesini andırıyor. Bu albümde neden böyle bir unsur seçtiğinizi öğrenebilir miyiz?

Sena: Gerçeklikle örtüşen kısımları olsa da, IDOLA dünyası gerçekliğin bir yansıması değil, tamamen hayal ürünü. Ayrıca, KUMARI ya da PRG : KMR de IDOLA’nın planının birer parçası. 

Ayrıca, KUMARI’nin şarkı sözlerinde “holy silence” (kutsal sessizlik), “You are God, Obey the rule” (sen Tanrısın, Kurallara uy), ve “I am not your God, I’m not God” (Ben senin Tanrın değilim, ben Tanrı değilim) gibi dini unsurlar da geçiyor. Bu şarkı idolleştirmeye karşı yazılmış gibi geliyor kulağa. Bu sadece dinle mi alakalı, yoksa sizin gibi büyük bir hayran kitlesi olan sanatçılarla da bağlantılı mı?

Sena: Dini çağrışım aslında kasıtlı değildi. Sadece IDOLA adındaki eşsiz dünyanın hikayesini anlatmaya çalıştık. 

IDOLA, XTOPIA’a paralel bir dünya. XTOPIA bir ütopyayı temsil ederken, IDOLA distopyayla ilgileniyor. Şarkılar çeşitli zorlukları anlatıyor olsa da, asıl mesaj distopyadan kaçmak gibi görünüyor. Şu anda dünya hala zor bir durumun içinde. IDOLA sizin için bir çeşit mevcut durumla başa çıkma yöntemi miydi?

Sena: Zorluklar açısından, IDOLA gerçek dünyayla örtüşüyor. Belki de bizim kendimizi bu zorluklardan kurtarma yöntemimizdi.

Eclipse çoğunlukla İngilizce, ama içinde birkaç Japonca kısım da var. BaLa-DeDa’da ise cümlelerin içinde bile iki dilin birden kullanıldığı görülüyor. BaLa-DeDa’da bu iki dili neden bu kadar çok birleştirmeyi seçtiniz?

Sena: Şarkıların gerektirdiği nüansın bir sonucu.

IDOLA’nın albüm kapağı tamamen siyah beyaz olan ilk albüm kapağınız. Bu, aydınlık ve karanlığın dengesi ile ilgili başka bir bağlantı olabilir mi?

Sena: IDOLA’da geçen bir hikaye ile ilgili.

Boogie (Ba.)
Sena (Gt.)

IDOLA oldukça agresif bir albüm. Enstrümanlar oldukça hızlı, ve şarkıda bağırma ve hırlama kısımları oldukça yoğun. Şarkının yapımı sırasında kendi sınırlarınızı zorladığınız anlar oldu mu?

Ricko: KUMARI’nin en başındaki, normal sesin de ötesinde olan o sesi çıkarabilmek için sınırlarımı zorlayana kadar sesimi yükseltmek zorunda kaldım.

Sena: Ablaze’in gitar solosunda parmak uçlarımın kanadığı bile oldu. Hikayenin son bölümünde gerçekleşen ölümüne mücadeleyi göstermiş oldu.

Boogie: Parmak derilerim soyuldu. 

Zyean: KUMARI’nin performansında şarkının gerektirdiği bir agresiflik var. Özellikle de şarkının karmaşık ve akıllı gelişimi ve hızlı bateri cümlelemeleri sınırlarımı zorladı. Ama, diğer şarkılarda sezgilerime dayanarak kendim eklediğim çok cümleleme var. 

Albümü dinlerken biz özellikle BaLa-DeDa’nın oldukça ön plana çıktığını düşünüyoruz. Şarkıdaki farklı türlerin karışımı da gerçekten ilginç, ve canlı performanslarda bu şarkının nasıl bir hava yaratacağını görmek için sabırsızlanıyoruz. Albümdeki favori şarkınızı bizimle paylaşır mısınız?

Ricko: Hepsini tavsiye edebilirim aslında, ama özellikle KUMARI’yi tavsiye ederim. 

Sena: PRG : KRM kendiliğinden beliren görüntülerin birleşerek bir hikaye yarattığı bir şarkı. Bu şarkıya gerçekten duygusal olarak bağlanmış hissediyorum. 

Boogie: Ablaze.

Zyean: Hepsini çok seviyorum, o yüzden bir tane seçmek gerçekten çok zor. BaLa-DeDa’yı ben de çok seviyorum. O şarkı üzerinde çalışırken bateri için cümleleme bulmakta çok zorlanmıştım, ve şarkıyı bitirmek epey zamanımı aldı. Aynı zamanda, derin bir duygusallık da içeren bir şarkı. 

Müzik yapımının en sevdiğiniz ve en sevmediğiniz kısmı nedir?

Ricko: Zamandan bağımsız olarak sınırlarımı zorlamayı seviyorum. Nefret ettiğim şey de, sınırlarımı aşırı zorlayıp, ertesi gün uyanamamak (gülerek).

Sena: Kendi imajımı ifade edebilmeyi, ve adeta bir film prodüksiyonunda çalışır gibi kendimi işe adamayı çok seviyorum. İşlerin derin bir deniz gibi olmasındansa nefret ediyorum çünkü işleri yetiştirmeye çalışırken istediğiniz gibi hareket edememeye başlıyorsunuz (gülerek). 

Boogie: Şarkılara cümleleme ve beste yapmayı seviyorum, ve bilgisayarın düzgün çalışmamasından nefret ediyorum.

Zyean: Şarkıyı yazma sürecinde en çok sevdiğim şey, bateriyi ciddi bir şekilde çalabilmek, ve içimdeki duyguları tüm dünyayla özgürce paylaşabilmenin verdiği o harika his. Bu beni hep mutlu ediyor. Sevmediğim şey ise, sonunda kendimi sonsuz zamanım olsun isterken bulmak sanırım (gülerek).

Zyean (Dr.)

Yeni bir single’ı ya da albümü tamamladıktan sonra yaptığınız ilk şey ne?

Ricko: Her şeyden önce lezzetli bir şeyler yemek istiyorum. 

Sena: Hayranlarımızın yeni şarkılarımızı dinlediği hayali bir DJ etkinliği düzenliyorum.

Boogie: Uzun uzun uyuyorum. 

Zyean: Çok mutlu olup, en sevdiğim içkimi içiyorum.

Ve son olarak, mini albümle ilgili beklentileriniz nelerdir? Ulaşmayı umduğunuz belli bir amaç var mı?

Ricko: Tur sırasında hayranlarımıza IDOLA’yı sunacağız, ve benim amacım bizleri görmeye ve desteklemeye gelen insanları neşelendirmek.

Sena: Böylesine anlamlı bir parça ortaya çıkarabildiğimiz için çok mutluyum. Olabildiğince çok kişinin dinlemesini istiyorum.

Boogie: Bütün dünyanın albümümüzü dinlemesini istiyorum.

Zyean: JILUKA’nın güncellenmiş bir versiyonunu yaratacak bir iş oldu, ve ortaya çıkan yüksek kaliteyle çok gurur duyuyorum. Bu albümü dünyanın her yerinden insanların dinleyeceğini bilmek beni çok mutlu ediyor. Hayranlarımızın beklentilerine bir kez daha iyi anlamda ihanet edip, onların beklentilerinin çok daha üstünde bir iş çıkarmayı hedefliyoruz. O yüzden, lütfen bizi desteklemeye devam edin!

Interview: Chris
Translator: Gamze

JILUKA OFFICIALJILUKA OFFICIAL TWITTER
SpotifyApple Music

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s