It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


With their bright outfits and cute band name Chanty touches the hearts of fans worldwide, but the bands foundation is surprisingly dark. The perfect combination if you ask us!


İlk olarak grubun adıyla ilgili bir soru sormak istiyoruz. Neden “Chanty”i seçtiniz?

Nonaka Taku: Başlangıçta 2,3 tane daha isim adayı vardı, ama “Chanty” kelimesinin farklı çağrışımları da olduğu için çoğunluk onu beğendi, ve “Chanty”de karar kıldık. Yanlış hatırlamıyorsam diğer adaylar arasında “Jikasei Jet” (ev yapımı jet) de vardı!

Akuta: There was also “Shangrila”. By the way, I liked the name “Jikasei Jet”. It’s cute, “Jikasei Jet”. But I’m glad we chose “Chanty” in the end.

Akuta: Seçenekler arasında “Shangrila” da vardı. Bu arada, “Jikasei Jet”i sevmiştim ben. Çok sevimli bence, “Jikasei Jet”. Ama, sonuç olarak “Chanty”i seçtiğimiz için mutluyum.

Visual Kei sahnesinde karanlık ve muğlak imajı tercih eden birçok grup var. Chanty ise beyaz kıyafetleri ve aydınlık imajı ile bunun tam tersi. Bizlere biraz Chanty’nin konseptinden bahsedebilir misiniz?

Akuta: Bizim imajımız, kıyafetlerimiz vs, aydınlık olabilir, ama temelimiz çok karanlık. Oldukça kasvetliyiz. Belki de bu yüzden parlak şeylere hayranlık duyuyoruzdur. Konsept konusunda o kadar bilinçli değildik, ama gündelik yaşamda korktuğunuz ya da hayal kırıklığına uğradığınız zamanlar oluyor. Böylesine hassas duygulara odaklanmak istedik.

16 Eylül’de Chanty 8. yıl dönümünü kutlayacak. Bu 8 yılda grup olarak başardığınız şeyler içinde en çok gurur duyduğunuz şeyler neler?

Nonaka Taku: Her şey diyebilirim. İlk one-man konserimiz, ilk yıl dönümümüz, ikinci yıl dönümümüz… Grup olarak aktif olduğumuz sürece sürekli ilerleme kaydediyoruz. Bu şekilde sürekli ilerleme kaydetmeye devam edebildiğimiz bu mevcut durum çok müteşekkirim, ve bununla gurur duyuyorum.

Akuta: 8 yıl boyunca gruba devam ettikten sonra başarmak isteyeceğimiz hedeflerin tamamen biteceğini düşünüyordum, ama hala yapmak istediğimiz çok şey var. Gerçi hemen şu an aklıma somut bir örnek gelmiyor. O yüzden, sanırım, sonuç olarak, Chanty’nin konserleriyle ve her bir konserde başardıklarımızla gurur duyuyorum. Her konser bir mücadele ve gurur duyabileceğimiz bir başarı hikayesi.

8 yıl oldukça uzun bir süre. Sizi müzik yapmaya devam etmek için en çok motive eden şey nedir?

Akuta: Elbette motivasyonumuzu kaybettiğimiz anlar oluyor, ama o durumun üstesinden geldikten sonra karşımıza gerçekten harika şeyler çıkıyor. O yüzden, önce moralimizin tamamen bozulmasına izin veriyor, sonra da yeni kazandığımız güç sayesinde o yaşadığımız hayal kırıklığını paramparça ediyoruz.

Beste yaparken ya da tur sırasında başınıza gelen en komik şey neydi?

Shiro: Müziği çoğu zaman Chanty olarak stüdyoya girip, hep birlikte besteliyoruz. O yüzden, bir grup üyesinin besteleyip getirdiği orijinal bir şarkı, bestesi tamamlandığında bambaşka bir şeye dönüşüyor. Bu çok sık olan bir durum, ve bence komik. Diğerlerinin fikirlerini dinlemeyi hep heyecanla bekliyorum.

Akuta: Nonaka, beste yaparken iyi ilerleyemediğimiz zamanlarda dalıp gidiyor. Her ne kadar kendisi bu durumu inkar etse de, ben bunu komik bulduğum için hep dikkat ediyorum. Hatta bu durum bize bestenin iyi gitmediğini gösteren bir barometre görevi görmeye başladı. Anlaması çok kolay oluyor çünkü.

Chanty’i henüz bilmeyen birine hangi şarkıyı önerirsiniz?

Nonaka Taku: HARU WAZURAI (春煩い)’ı öneririm. Şarkının adı “Haru urusai” değil, “Haru wazurai” diye okunuyor. [ 煩い karakterinin daha yaygın okunuşu “urusai”]

Akuta: ANATA DAKE WO KOWASHITE KAZATTE MITAI (貴方だけを壊して飾ってみたい)’i dinlemelerini isterim. Tam bir Chanty şarkısı çünkü.

YouTube’daki müzik videolarınızın altındaki yorumların çoğu çeşitli ülkelerdeki yabancı hayranlarınızdan geliyor. Hatta oldukça akılda kalıcı yorumlardan biri de “Bu kadar harika müzikler yaptığınız için teşekkürler. Müziğiniz bana her zaman güç ve mutluluk veriyor” şeklinde. Müziğinizle Japonya dışındaki insanları bu kadar etkileyebileceğinizi düşünmüş müydünüz?

Akuta: Bu çok hoş bir şey. Tahmin bile edemezdik. Bir keresinde Amerika’ya konsere gitmiştik, hatta akustik performans da yapmıştık. Konser bittikten sonra ayakta alkışlandık. Çevirmen, şarkı sözlerimizi İngilizceye çevirmenin zor olduğunu söyledi. Ama, sonunda şarkı sözlerinin içeriği gibi şeylerden bağımsız olarak insanları etkileyen bir müzik yapabildik. İnsanlar üzerinde böyle bir etki bırakabildiğimiz sürece, başka hiçbir şeye ihtiyacım olmadığını düşünmeye başladım.

Bu yılın Haziran ayında, Naruto sağ bileğindeki ağrı yüzünden müzik hayatına ara vermişti. Hayranlarınız muhtemelen çok endişeliler. O yüzden eğer bizimle paylaşabileceğiniz herhangi bir bilgi varsa, lütfen paylaşın!

Nonaka Taku: Endişelenmeleri çok doğal. Grup üyeleri olarak bizler de endişeliyiz, ama Naruto’nun durumu çok iyi! Zaman zaman buluşuyoruz, ve konserlerimize de geliyor. Şu an için sağlıklı!

Akuta: Geçenlerde turda bizi izlemeye geldiğinde de, oldukça iştahı açıktı, o yüzden şimdiden iyileşmiş gibi. Bileğinin  de zaman içerisinde, acele etmeden, tamamen iyileşmesini diliyoruz.

HARU WAZURAI (春煩い)’ın çıkışını kutlamak için online bir etkinlik düzenlediniz. Bu etkinlikte, Zoom aracılığıyla hayranlarınızla doğrudan konuştunuz. Sizin için nasıl bir deneyim oldu? Instore etkinliklerinden farklı mıydı?

Shiro: Instore etkinliklerin program açısından çok yoğun olabileceğini düşündüm, ama online olunca nispeten daha uzun ve rahatça konuşabildik. Hayranlarımızın da online sohbet sırasında daha rahat olduklarını düşünüyorum. Yüz yüze görüşemememiz çok üzücü, ama online görüşmenin de kendine göre artıları olduğunu fark ettim. 

Bir gün yurt dışında konser vermek istiyor musunuz? Ve özellikle gitmek istediğiniz ülkeler var mı?

Shiro: Chanty daha önce Amerika’da konser verdi. O yüzden, Chanty olarak Amerika’ya tekrar gitmek isterim. McDonald’s yemek istiyorum. 

Akuta: Geçen sefer gittiğimizde geri geleceğimizi söylemiştik, o yüzden Amerika’ya tekrar gitmek istiyorum. Ayrıca, Tayvan’a da gitmek istiyorum. Ve, Londra’ya da gitmek istiyorum. Yurt dışında kayıt yapmak da istiyorum.

Son olarak, denizaşırı hayranlarınıza bir mesajınız var mı?

Akuta: Bateri Bam! dediğinde, gitar ve bas tıngırdadığında, ve vokal duyulduğunda mucize çoktan gerçekleşmeye başlamış demektir. Müziğin güzel yanı, kelimelere ve anlamlara ihtiyaç duymamasıdır. Bu yüzden, öylesine bir müzik bir müzik yapabilmeyi, ve gelecekte de buna devam edebilmeyi umuyoruz. Sizleri Chanty’nin dünyasına davet ediyoruz!

Interview: Chris
Translator: Gamze

Chanty OFFICIALChanty OFFICIAL TWITTER
SpotifyAPPLE MUSIC

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s