It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


A promising band who had quite a slow start, are now hitting the ground running! Read here what they think about the label they just joined and their newest single!


Bu yıl 5. yıldönümünüzü kutluyorsunuz. Grup olarak özellikle gurur duyduğunuz bir şey var mı?

YOSHIKI: Aktivitelerini çok hızlı bir tempoda yürüten bir grup değildik, ama grubun kuruluşundan bu yana çok yol kat ettiğimize inanıyorum. En önemlisi de, 2020 yılında, pandeminin ortasında, COVID hakkında bir şarkı yayınladık. Dahası, bu şarkıyla birlikte ilk one-man konserimizi verebildik. En çok aklımda kalan ve gurur duyduğum şey bu.

SOW: Benim için de aynı sanırım. COVID yüzünden Live house’ların seyirci alma kapasiteleri sınırlandırılmıştı, ama yine de iki defa kapalı gişe konser verebildiğimiz için çok gururluyum. Bu kadarla tatmin değilim gerçi (gülerek). 

KOUHEI: Geçmişte visual kei sahnesinden ayrılmış olsam da, HOLLOW SHADE olarak gerçekleştirdiğimiz çok sayıda çeşitli etkinlikler sayesinde hem visual kei’e karşı olan önyargıyı, hem de visual kei sahnesinin engellerini ortadan kaldırmayı başardığımız için gurur duyuyorum. Objektif olarak baktığımızda bile, bunu gerçekten başardığımızı düşünüyorum. Bu çok gurur verici.

Kısa bir süre önce Starwave Records’a katıldınız. Bu adım kişisel olarak sizin için, ve genel olarak grubunuz için nasıl bir anlam ifade ediyor?

YOSHIKI: Bizim için anlamı çok büyük. Bu zamana kadar her şeyi kendi başımıza yapmak zorundaydık, ki bu çok zordu. Bu nedenle, özellikle dağıtım ve etkili promosyon yapma konusunda aldığımız destek için çok minnettarız. Ayrıca, kişisel olarak, ‘yeni bir sayfa açmak’ hissiyle birlikte, grup aktivitelerine her zamankinden daha da ciddi bir tutumla yaklaşmamı sağlayan bir kıvılcım yarattı. 

SOW: Grup olarak ne kadar kararlı olduğumuzun bir göstergesi bu. Şahsen, sonunda başlangıç çizgisine ulaştığımızı hissediyorum.

KOUHEI: Daha da büyük hedeflere doğru bir adım bu.

Starwave Records adındaki müzik şirketiyle anlaştığınız sırada, yeni single’ınız LAVE CAVE – TI/DE’yi de duyurdunuz. LAVE CAVE tipik bir metal şarkı tarzında başlayıp, daha sonra melodik ve sert kısımlar arasında geçiş yaparak devam ediyor. Aynı şarkıda farklı şarkı söyleme tarzları arasında geçiş yapmak nasıl bir histi?

YOSHIKI: Bir bestekar olarak, vokallere enstrümanlara benzer bir rol veriyorum. Özellikle şarkıların bağırma kısımlarında, vokaller, adeta ritim enstrümanı rolünü üstlenerek, enstrümanların bir parçası haline geliyor.

SOW: Şarkıda bağırışlar ve temiz kısımlar arasında geçiş yapmak bizim için zaten varsayılan bir durum, o yüzden çok derin bir anlamı yok (gülerek). Hatta, sadece melodik kısımlardan oluşan bir HOLLOW SHADE şarkısı yok. Şu anda ya melodik ve bağırışların bir karışımını, ya da sadece bağırışları kullanıyoruz. Beste aşamasında, şarkılara hangisinin daha çok yakıştığına göre bağırış ya da melodik kısımları seçiyoruz. 

TIDE’ın şarkı sözlerinde “Won’t run away next time.” (Bir dahaki sefere kaçmayacağım) diye bir cümle geçiyor. Kişisel olarak kaçmaya çalıştığınız bir şeyler var mı?

SOW: Eminim herkesin gerçeklerle yüzleşmek istemediği bir an olmuştur. O an, yaşarken fark etmeseniz bile, geriye dönüp baktığınızda acı çekmekten kaçıp, rahatlığa sığınmaya çalıştığınızın farkına varırsınız. Ben de bu tür deneyimlerimi şarkı sözlerime aktardım. O yüzden, sorunuzun cevabı olarak “Acı verici gerçeklerden ve rahatsız edici durumlardan kaçtığım zamanlar oldu” diyebilirim. 

KOUHEI: Bence bir şeylerden kaçmak yerine onlarla yüzleşmeyi seçmek, her zaman ölümü göze almak demektir. Geçmişte, kaçmakla ölmeyi tartmak zorunda kalıp, kendimi korumak için kaçmayı seçtiğim zamanlar çok oldu.

Şarkı sözlerinizde genellikle İngilizce ve Japoncayı karışık olarak kullanıyorsunuz. Hangi sözleri İngilizce hangilerini Japonca yazacağınıza nasıl karar veriyorsunuz?

SOW: Şarkı sözlerini Japonca yazmanın avantajı, bir şeyi pek çok zor ifade ve dolambaçlı ifadelerle anlatabiliyorsunuz. Böylece, dinleyenler sözlerin anlamını analiz edip, kendilerine göre yorumlayabiliyorlar, ki bu benim çok hoşuma gidiyor. Dolambaçlı ifadelerin visual kei’ye özgü lirik kültürünün bir parçası olduğunu düşünüyorum. İngilizceyi ise daha doğrudan ifadeler kullanmak istediğimde, ya da “gerçek duygular” gibi hisleri aktarmak için kullanıyorum.

SOW ve YOSHIKI, siz XENOBLOOD adlı bir grupta da birlikteydiniz. KOUHEI ile nasıl tanıştınız, ve HOLLOW SHADE grubunu kurmaya nasıl karar verdiniz?

YOSHIKI: KOUHEI ve ben başlangıçta senpai (üst) ve kouhai (ast) olarak tanışıyorduk. Konserlerde sık sık birlikte ikiz lead gitar çalardık. SOW, KOUHEI ile HOLLOW SHADE’e katılınca tanıştı.

SOW: Sanırım bir barda tanışmıştık. Başlangıçları pek hatırlayamıyorum (gülerek).

KOUHEI, temel pozisyonun gitaristlik gibi görünse de şu anda bas çalıyorsun. Bu değişimin sebebi neydi, ve hangi enstrümanı çalmayı daha çok seviyorsun?

KOUHEI: Başlangıçta HOLLOW SHADE’e destekleyici gitarist olarak davet edilmiştim. Önceki basçı gruptan ayrıldıktan sonra, ana gitarist olarak gruba davet edildim, ve bu beni çok onurlandırdı. Ancak, konserlerde bas sesinin bir ses üretici ile sağlanmasından rahatsız oldum ve kendiliğimden destekleyici bas gitaristlik yapmayı teklif ettim. Gitar, bas, ve piyano çalabiliyorum, ancak içlerinden bir tanesini favorim olarak seçmek çok zor. Benim için bütün enstrümanlar kendimi ifade etmenin bir yolu, ve bir enstrümanı ne kadar çok çalarsam o enstrümanın iyi yönlerinin o kadar çok farkına varıyorum.

HOLLOW SHADE kurulduğundan beri bir bateristiniz yok, peki şarkılarınızın baterisini kim çalıyor? Ayrıca, şarkı prodüksiyonu sırasında genellikle nasıl bir yol izliyorsunuz?

YOSHIKI: Esasen besteci benim. Ağırlıklı olarak step recording yöntemini kullanıyoruz, ancak ilk başta nota kağıdını basit tutuyoruz. Sonrasında, genellikle destek bateristin stüdyoda yaptığı doğaçlama ve konserler için yaptığı aranjmanlarına göre besteyi daha da geliştiriyoruz. Ayrıca, beste ve kaydın ilk aşamalarında organik bateri cümlemelerini oluşturmamıza yardımcı olan Yosuke Kawase adında bir destek baterist ile birlikte çalışıyoruz. Şarkı bestelerinin çoğunda, elimde gitarla bir bilgisayar karşısında oturup, gitar ve bateriye odaklanarak programlama yapıyorum. Grubumuzun “öz”ünün özenle bir araya getirilmiş gitar riffleri ve baterinin birleşimi olduğuna inanıyorum.

Twitter hesabınızda paylaştığınız bazı kulis videolarınızı izledik. Hem sahnede hem de sahne dışında çok eğleniyor gibi görünüyorsunuz. Tur ya da şarkı prodüksiyonu sırasında yaşadığınız en komik şey neydi?

YOSHIKI: Bizimle ilgili en ufak detayları bile incelemeniz beni mutlu etti! Kalıcı bir iz bırakan anıların çoğu sorun yaşadığınız anlardır (mesela, bir tur esnasında Osaka’ya giderken arabamız bozulmuştu, açık alanda tanıtım videosu çekmek düşündüğümüzden daha çok çıktı gibi). Ancak, geriye dönüp baktığımda, bunların hepsi zorlukların üstesinden nasıl geldiğimizle ilgili eğlenceli anılara dönüşüyor. 

SOW: YOSHIKI’ye katılıyorum. Karşılaştığımız her zorluk sonunda iyi bir anıya dönüşüyor.

KOUHEI: Benim için de aynı. Sorunlarla karşılaşmayı seviyorum. Bir keresinde dağın tepesinde arabımızın motoru bozulduğunda çok heyecanlanmıştım (gülerek).

Nisan ayında KOUKOKU DENEI GUNGAKUTAI (皇國電影軍楽隊) ile işbirliği yaptınız, ve cheki satışından elde ettiğiniz gelirin yarısını Club Riverst’a destek amacıyla bağışladınız. Neden özellikle bu kulübe destek olmak istediğinizi anlatır mısınız?

YOSHIKI: Club Riverst kendimizi en çok borçlu hissettiğimiz live house çünkü. Çıkış konserimizi, ve diğer pek çok farkı etkinliğimizi gerçekleştirdiğimiz mekan orası. Ayrıca, yerel live house’lar, yerel müzik ortamını sürdürmek için çok ama çok önemli üs görevini görürler. O dönemde, tüm visual kei sahnesini COVID’in neden olduğu bir umutsuzluk kaplamıştı, bu yüzden “Bizim yapabileceğimiz bir şey var mı?” diye düşünmeye başladık, ve harekete geçmeye karar verdik. 

SOW: Orası bizim için ev gibi (gülerek).

KOUHEI: Çünkü bu live house’u çok seviyoruz.

Visual kei ve metal müzik kombinasyonu yurt dışında oldukça popüler. HOLLOW SHADE’i henüz bilmeyen birine hangi şarkılarınızı önerirsiniz?

YOSHIKI: Şahsen, ben A DAY IN LIFE ve COCYTUS’u öneririm. Her ikisi de 7 telli gitarla vurgulanan ağır şarkılar, ancak, ilkinin albenisi sert ve melodik kısımlar arasında geç yapması. İkincisi ise, COVID, ya da Dante’nin İlahi Komedya’sında geçen “Veba” ve “Cehennem” temalarını içeren iddialı bir çalışma. Lütfen bu iki şarkıyı dinleyin. 

SOW: COCYTUS ve, yeni şarkımız, LAVE CAVE. Bence bu şarkıların dünya görüşü ve içerdikleri metal müzik unsurları standartların çok üzerinde. 

KOUHEI: TI/DE ve COCYTUS. Bu şarkılar sadece sesleri açısından bile, gerek muhteşem şarkı gelişmeleri, gerek teknik performansları, gerekirse melodilerinin güzelliği olsun, kesinlikle dinlemeye değer özelliklere sahip.

YouTube’da denizaşırı hayranlarınızdan gelen yorumları yanıtladığınızı gördük. Bir gün Japonya dışında da konser vermek istiyor musunuz?

YOSHIKI: Kesinlikle istiyorum! Dünyanın şu an içinde bulunduğu bu durum düzeldiğinde, bir sonraki adım olarak yurtdışında konser vermek istiyorum. Şimdilik, internet üzerinden tanıtımımızı yapmaya, ve başarılarımızı artırmak için harika şarkılar yapmaya kendimi adayacağım. 

SOW: İstiyorum. Çok ilgimi çekiyor. Bir gün mutlaka gerçekleştirmek istediğim hayallerden biri bu.

KOUHEI: Yakın gelecekte bunu gerçekleştirmek istiyorum. Dünyanın her yerinden tekliflerinizi bekliyoruz. 

Eğer hayatınızın sonuna kadar tek bir şey yiyebilecek olsaydınız, hangi besini seçerdiniz?

YOSHIKI: Yengeç.

SOW: Yengeç (gülerek). YOSHIKI’yle ben yengeç etini deli gibi seviyoruz (gülerek).

KOUHEI: Yengeç.

Ve son olarak, denizaşırı hayranlarınız için bir mesajınız var mı?

YOSHIKI: Şarkılarımızı beğeniyorsanız, lütfen arkadaşlarınıza da tavsiye edin! Sizin yorumlarınız bizim için en büyük promosyon olacaktır!

SOW: Sesimizin ne kadar harika olduğuna güvenim tam. Şu anda bu röportajı okuyan sizlerden, çevrenizdeki insanlara “HOLLOW SHADE denen bu Japon grubu gerçekten harika!” demenizi rica ediyorum (gülerek). 

KOUHEI: HOLLOW SHADE en iyi gruplardan biri, o yüzden lütfen tüm dünyada aktif olabilmemiz için bize yardım edin. 

Interview: Jenny & Chris
Translator: Gamze

HOLLOW SHADE OFFICIALHOLLOW SHADE OFFICIAL TWITTER
SpotifyAPPLE MUSIC

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s