It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


A promising band who had quite a slow start, are now hitting the ground running! Read here what they think about the label they just joined and their newest single!


Este año celebraron su 5to aniversario. ¿Hay algo en especial de lo que se sientan orgullosos de haber logrado como banda?

YOSHIKI: Aunque nunca hemos llevado nuestras actividades a un ritmo acelerado, creo que aun así hemos recorrido un largo camino desde que inicio la banda. Sobre todo, me siento muy orgulloso de haber sacado una canción sobre el COVID en medio de la pandemia en el 2020 y después haber podido utilizarla en nuestro primer concierto solos.

SOW: Pienso lo mismo. A pesar de que el aforo de los auditorios estaba limitado por el COVID, me sentí muy orgullo de que los boletos de dos conciertos se agotaran. Aún voy por más (risas).

KOUHEI: Hubo un periodo en el que me alejé de la escena del visual kei. Ahora, me siento orgulloso de que, como HOLLOW SHADE, hemos podido participar en diferentes eventos que podrían apoyar a romper los prejuicios y barreras que hay del visual kei. 

Hace no mucho, firmaron con Starwave Records. ¿Qué significó para ustedes dar este paso tanto personalmente como para la banda?

YOSHIKI: Significó muchísimo. Hasta ahora, hemos estado haciendo todo por nuestra cuenta. Es muy pesado. Les agradecemos mucho el apoyo que nos han dado en la distribución y promoción de la banda. Para mí fue como un impulso para comenzar de nuevo y actuar con mayor determinación en la banda.

SOW: Es uno de los puntos que demuestra nuestra determinación como banda. En lo personal, siento como si por fin hubiéramos alcanzado el punto de partida.

KOUHEI: Es un paso más hacia metas mucho más grandes.

Tras firmar con la compañía, anunciaron su nuevo sencillo LAVE CAVE – TI/DE. LAVE CAVE comienza como una típica canción del metalcore, pero después, va cambiando entre partes melódicas e intensas. ¿Cómo es para ustedes cambiar entre diferentes estilos en una sola canción?

YOSHIKI: Como compositor, doy a la parte vocal un papel similar al de los instrumentos. En especial, los gritos se convierten en parte de la melodía y juegan el papel de un instrumento.

SOW: Cambiar entre los gritos y estas partes más “limpias” ya es algo habitual para nosotros, por lo que ya no nos resulta extraño (risas). De hecho, si te das cuenta, no hay ninguna canción de HOLLOW SHADE que sea sólo melódica. Usamos una mezcla entre gritos y partes “limpias” dependiendo de qué funciona para la canción.

En TIDE, hay una estrofa que dice “Won’t run away next time” [La próxima vez no huiré] ¿Hay algo de lo que hayan estado huyendo?

SOW: Estoy seguro de que todos hemos experimentado un momento en el que queremos huir de la realidad. Incluso, puede que no te des cuenta en ese momento. Sólo cuando miras atrás, lo notas, que has estado huyendo del dolor y yendo por el camino fácil. Quiero poner esas experiencias en mis canciones. Entonces, para contestar la pregunta: “Sí ha habido momentos en los que escapo de la dolorosa realidad y las situaciones desagradables.

KOUHEI: Creo que confrontar algo en vez de huir, se equipara con ser conscientes del peligro a la muerte. En el pasado, ha habido veces en las que he sopesado escapar o morir y casi siempre he preferido correr por mi vida.

Sus canciones son una mezcla entre frases en inglés y en japonés. ¿Cómo deciden cuáles expresar en inglés y cuáles en japonés?

SOW: La ventaja de escribir en japonés es que se puede decir una cosa de diferentes maneras y de forma indirecta. Así, quien escuche la canción puede elegir e interpretar su significado. Eso me gusta mucho. Creo que expresarse de forma indirecta es un rasgo peculiar en la forma de escribir canciones en el visual kei. Uso el inglés cuando quiero ser más directo o quiero hablar de las emociones como “un sentimiento verdadero”.

SOW y YOSHIKI, ustedes dos formaron parte de la misma banda llamada XENOBLOOD. ¿Cómo conocieron a KOUHEI y por qué decidieron formar HOLLOW SHADE?

YOSHIKI: Al principio, KOUHEI y yo éramos guitarristas senpai (superior) y kouhai (menor) y tocábamos juntos en varios conciertos. SOW conoció a KOUHEI cuando se unió a HOLLOW SHADE.

SOW: Creo que fue en un bar. No recuerdo bien cómo inició (risas).

Kouhei, sabemos que generalmente eres guitarrista, pero ahora tocas el bajo. ¿Cuál fue el porqué de este cambio y cuál de los dos te gusta más?

KOUHEI: Al inicio, me invitaron a HOLLOW SHADE como guitarrista de apoyo. Me sentí honrado de que me invitaran como guitarrista después de que el bajista inicial dejara la banda. Pero, me resultaba incómodo que en los conciertos el bajo se tocara con un generador de sonido, así que me propuse como bajista de apoyo. Toco la guitarra, el bajo y el piano. Sería difícil escoger cuál me gusta más. Tocar un instrumento es una forma de expresarme y entre más practico, más me doy cuenta de la virtud de cada uno.

Desde que se formó HOLLOW SHADE, no han tenido un baterista. ¿Cómo componen la parte de la batería? Y considerando esto, ¿generalmente cómo es su forma de producir las canciones?

YOSHIKI: Pues, yo soy el compositor. Llevamos a cabo una grabación por pasos, pero mantenemos la partitura simple al principio. Luego, la pulimos con base en las improvisaciones de los bateristas de apoyo en el estudio o en los arreglos en los conciertos. De entre los bateristas con los que trabajamos, Yosuke Kawase nos ayuda a crear frases orgánicas para las etapas tempranas de la composición y la grabación. Mucha de la composición de las canciones se trata de mí sentado en frente de la computadora con la guitarra, programando mientras me enfoco en la guitarra y la batería. Creo que la base de nuestra banda es el cuidadoso ensamblaje de los riffs de la guitarra y la batería.

Vimos algunos de sus videos detrás del escenario en su cuenta de Twitter en los que parecían divertirse mucho dentro y fuera del escenario. ¿Qué es lo más divertido que les ha pasado en una gira o en producción?

YOSHIKI: Me hace muy feliz que hayan checado hasta el último detalle sobre nosotros. 

La mayoría de los recuerdos que más se me graban son de cuando tuvimos algún problema (que se nos descompuso el carro al ir a Osaka, que si grabar videos promocionales era más difícil de lo que pensaba, etc.). Cuando lo recuerdo se convierten en momentos divertidos y cómo logramos salir de problemas.

SOW: Estoy de acuerdo con YOSHIKI. Cada dificultad que se presenta se convierte al final en un buen recuerdo.

KOUHEI: Estoy de acuerdo. Me gusta hacer frente a los problemas. Aquella vez que el carro se nos quedó parado en medio de la montaña fue muy emocionante (risas).

En abril se unieron a KOUKOKU DENEI GUNGAKUTAI (皇國電影軍楽隊) para dar apoyo al Club Riverst donando 50% de sus ventas de las cheki (fotos instantáneas). ¿Podrían contarnos por qué decidieron apoyar a este club en particular?

YOSHIKI: Le debemos mucho a Club Riverst. Es el auditorio en donde debutamos y donde hemos tenido muchos eventos. Además, los recintos locales son muy muy importantes para la música local. En ese momento, por todas partes había desesperación por el COVID. Comenzamos a pensar qué podíamos hacer y decidimos hacer algo.

SOW: Es como un hogar para nosotros (risas).

KOUHEI: Nos gusta mucho este lugar.

La combinación entre el visual kei y el metal es muy popular en el extranjero. ¿Qué canción recomendarían a la gente que todavía no conoce a HOLLOW SHADE?

YOSHIKI: Yo recomendaría A DAY IN LIFE y COCYTUS. Ambas se caracterizan por llevar una guitarra de 7 cuerdas, pero el punto de la primera es que cambia entre partes melódicas e intensas; la segunda es una pieza ambiciosa que incluye elementos del COVID, “la plaga”, y el “infierno” que aparece en la Divina Comedia de Dante. Ojalá las escuchen.

SOW: COCYTUS y nuestro nuevo lanzamiento LAVE CAVE. Creo que las visiones del mundo y los elementos del metal de esas canciones se salen de lo normal.

KOUHEI: TI/DE y COCYTUS. El sonido por sí solo tiene muchos puntos como el gran desarrollo de las canciones, la técnica al interpretarlas, y la belleza de sus melodías.

Hemos notado que contestan a los comentarios de sus fans en el extranjero en YouTube. ¿Están interesados en tocar fuera de Japón algún día?

YOSHIKI: ¡Definitivamente! Cuando la situación en el mundo mejore, quiero que sea el próximo paso. Por el momento, me dedicaré a hacernos promoción en internet y hacer canciones increíbles para mejorar el resultado.

SOW: Quiero hacerlo. Me interesa mucho. Es uno de los sueños que me gustaría cumplir algún día. 

KOUHEI: Quisiera poder, en el futuro. Esperamos tener ofertas de todo el mundo.

Si sólo pudieran comer una sola cosa por el resto de su vida, ¿qué sería?

YOSHIKI: Cangrejo.

SOW: Cangrejo (risas). YOSHIKI y yo tenemos una obsesión por el cangrejo (risas).

KOUHEI: Cangrejo.

Y, por último, pero no por eso menos importante, podrían dejar un mensaje para sus fans en el extranjero.

YOSHIKI: ¡Si les agrada nuestra música, por favor recomiendenla a sus amigos! Nuestra mayor promoción son sus comentarios.

SOW: Estoy seguro de que nuestro sonido es genial. Les pido a ustedes, que leen esta entrevista, que con confianza le digan a la gente a su alrededor “¡Esta banda japonesa llamada HOLLOW SHADE está increíble!” (risas).

KOUHEI: HOLLOW SHADE es increíble. Por favor, ayúdenos a tener presencia en todo el mundo.

Interview: Jenny & Chris
Translator: Raquel

HOLLOW SHADE OFFICIALHOLLOW SHADE OFFICIAL TWITTER
SpotifyAPPLE MUSIC

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s