
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!
Regardless of what they encompass, Tatsurou’s (MUCC) projects never fail to amaze his fans!
We had the pleasure of interviewing him for his new project: Tatsurou solo works.
Röportajımıza katıldığınız için teşekkür ederiz. Tatsurou, MUCC ile inanılmaz başarılara imza atmakla kalmayıp, geçmişte farklı gruplardan üyelerle de çeşitli projeler başlattınız. Şimdi ise solo kariyerinize başlamaya karar verdiniz. MUCC ve şu anki solo kariyerinizle ilgili motivasyonunuzu, ve yapmak istediğiniz şeyleri bizimle paylaşır mısınız?
Başarı ya da başarısızlık hakkında düşünmeden, sadece gerçekten yapmak istediğiniz şeye odaklanmanın ilginç olduğunu düşünüyorum. MUCC’un varlığı sayesinde sahip olabileceğim bir oyun alanı yaratmak istedim.
2 Şubat’ta HIKAGAKU HOUTEISHIKI (非科学方程式) ve =EQUAL adındaki iki albüm yayınladınız. HIKAGAKU HOUTEISHIKI (非科学方程式), yakın olduğunuz sanatçıların yazdığı şarkıları da içeriyor. Sizin için yazılmış şarkıları söylemek nasıl bir histi?
Harika bir deneyimdi. Yakın olduğum 10 farklı sanatçıyla 10 farklı grup kurmuşum gibi hissettim.
Özellikle şaşırtıcı veya zor olan şarkılar var mıydı?
Tüm şarkılar oldukça yeni ve heyecan vericiydi, ama özellikle TATTOO şaşırtıcıydı.
Yeni albümünüzde en sevdiğiniz şarkı hangisi?
Her iki albüm de tek bir parça olarak tamamlandı, o yüzden sadece bir tane seçmek çok zor!
Şarkılarınızın adları, denizaşırı hayranlarınızı sevindirecek şekilde, çoğunlukla İngilizce, ancak şarkı sözleri çoğunlukla Japonca. Bununla ilgili düşünceleriniz nelerdir?
Kendi albümüm için tüm şarkı adlarını bilerek İngilizce yaptım. MUCC’la hiç yapmamıştım çünkü bunu. Şarkı sözlerinin içeriği her zamanki gibi Japonca. MUCC’ta yazdığımdan daha özgür ve kişisel sözler yazabildiğimi düşünüyorum.
Solo turunuzun biletleri neredeyse tamamen satıldı, değil mi? Tebrik ederiz! Konserlerden beklentileriniz nelerdir?
Dünya şu an zor bir dönemden geçiyor, ama sadece yerinde saymak hiçbir şeyi değiştirmeyecek, o yüzden geleceğe dönük bir konser verebilmek istiyorum.
Destek üyelerinizin kadrosu da oldukça ilgimizi çekti. Neden bu üyeleri seçtiniz?
Bu sefer yakın arkadaşlarımdan yardım istedim.
MR. COUNTDOWN ve GOOD NIGHT’ın sözlerinde “Umutsuzluğun üstesinden gel” (絶望を超えて行け) ve “Eminim yarın her şey iyi olacak” gibi ifadeler geçiyor. Özellikle son birkaç yıldır birçok insan umutsuzluk yaşıyor. Siz hayattaki pozitif şeylere nasıl odaklanıyorsunuz?
Özellikle farkında olarak yaptığım bir şey değil. Negatif de düşünseniz pozitif de düşünseniz zaman geçecek ve yarın gelecek, ve pozitif düşünmek daha keyifli. O yüzden pozitif olmak benim için çok doğal bir şey.
Daha önce pek çok kez yurt dışında konser verdiniz, ama başınıza gelen en inanılmaz şey neydi? Sizde güçlü bir izlenim bırakan herhangi bir ülke oldu mu?
İskandinavya’daki gece yarısı güneşi!
Son olarak, denizaşırı hayranlarınıza bir mesajınız var mı?
Sizlerle bir gün solo sanatçı olarak da görüşebilmeyi dört gözle bekliyorum! O zaman geldiğinde, lütfen beni destekleyin!
Interview: Chris
Translator: Gamze

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!