It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


Regardless of what they encompass, Tatsurou’s (MUCC) projects never fail to amaze his fans!
We had the pleasure of interviewing him for his new project: Tatsurou solo works.



Muchas gracias por haber aceptado una entrevista con nosotros, Tatsurou. Sabemos que has tenido un gran éxito con MUCC y en el pasado, además, has empezado proyectos con miembros de otras bandas. Pero ahora, decidiste emprender una carrera como solista. ¿Podrías contarnos qué te ha mantenido motivado durante tu tiempo con MUCC y ahora, al empezar como solista? ¿Cuál es el siguiente paso?

Creo que todo es mucho más emocionante cuando lo intentas o lo haces porque de verdad lo quieres hacer sin pensar en el éxito o el fracaso. Lo que quise hacer con la banda fue un espacio que sólo MUCC pudiera crear en donde uno pueda pasarla bien. 

El 2 de febrero, lanzarás dos álbumes HIKAGAKU HOUTEISHIKI (非科学方程式) e =EQUAL. HIKAGAKU HOUTEISHIKI (非科学方程式) incluirá canciones que otros artistas a los que eres cercano crearon. ¿Cómo te sientes al cantar canciones que escribieron para ti?

Fue realmente maravilloso. Sentí como si hubiera formado 10 bandas diferentes con 10 artistas diferentes a los que me considero cercano.

¿Hubo alguna canción que te resultó especialmente difícil o sorprendente?

Todas las canciones fueron muy novedosas y emocionantes, pero en especial TATTOO me sorprendió.

¿Cuál dirías que es tu canción favorita de estos álbumes?

Bueno, como ambos discos fueron terminados como una sola pieza, es muy difícil escoger sólo una.

Para el agrado de tus fans en el extranjero, la mayoría de los títulos de las canciones están en inglés, pero, aun así, la mayoría de las letras están en japonés. ¿Qué fue lo que consideraste para ello?

Para el álbum que yo compuse, escribí todos los títulos en inglés a propósito. Era algo que nunca había hecho con MUCC. Pero, el contenido de las canciones está en japonés como siempre. Sentí que pude escribirlas con mayor libertad y de forma más personal que en MUCC.

¡Casi todos los boletos de tus conciertos en tu gira como solista se han vendido por completo!, ¿no es así? ¡Muchas felicidades! ¿Qué es lo que esperas de los próximos conciertos?

El mundo se encuentra en una situación difícil, pero el quedarse parado sin hacer nada no cambiará las cosas. Quiero dar un concierto que mire hacia el futuro.

También nos interesó mucho la elección de los miembros de apoyo. ¿Por qué pensaste en ellos?

Sólo les pedí ayuda a mis amigos.

En MR. COUNTDOWN y GOOD NIGHT hay frases como “Superar la desesperación” (絶望を超えて行け) y “Estoy seguro de que mañana todo estará bien” (明日になればきっと大丈夫). Dado que en los últimos años muchas personas siguen cayendo en la desesperación, ¿cómo logras enfocarte en lo positivo?

Realmente no lo hago de forma consciente. El tiempo pasará. El mañana llegará ya sea que pienses positivamente o negativamente y es mucho más divertido ser positivo. Así que soy positivo por naturaleza.

Has tenido varios conciertos en el extranjero. ¿Cuál ha sido la cosa más sorprendente que te ha pasado? ¿Hay algún país que te haya impresionado más?

¡El sol de medianoche en Escandinavia!

Por último, ¿podrías dejar algún mensaje para tus fans en el extranjero?

¡Espero algún día podamos encontrarnos también en mi proyecto como solista! ¡Cuando ese día llegue, espero contar con su apoyo!

Interview: Chris
Translator: Raquel

Tatsurou Solo Works OFFICIALTatsurou Solo Works OFFICIAL TWITTER
SpotifyAPPLE MUSIC

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s