
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!
Yoshiatsu has enjoyed great popularity with DADAROMA and now he’s back with his new project FUKURO. A band that differs quite a lot from DADAROMA. Hear his thoughts about the band and their latest release here!
Muchas gracias por la oportunidad de tener esta entrevista. Como es la primera vez que tenemos la oportunidad de entrevistarte, nos gustaría preguntarte sobre tu nuevo lanzamiento, así como sobre la banda en general. Bueno, primero que nada, ¿cómo te encuentras hoy?
Al contrario, gracias a ustedes. Estoy muy bien.
Tu nuevo lanzamiento se llama DRAMATURGIE (ドラマトゥルギー). ¿Cuál fue tu acercamiento al mini álbum? ¿Y cuál fue tu inspiración?
Junto con los otros integrantes. queríamos juntar música que fuera divertida tocar en vivo y así comenzamos la producción. Cada una de las canciones tiene una historia y un significado y por eso terminamos este proyecto como una pieza masiva llamada DRAMATURGIE (ドラマトゥルギー).
3. ¿Hubo alguna canción que fuera difícil de terminar?
Puede que sea MITEI (未定). Creo que es la más bonita y la más increíble canción de FUKURO. También lo creo de la letra.
En el MV de BAKEMONO NO WATASHI NI HA (バケモノの私には) la manzana es un símbolo muy obvio, ¿cierto? Para muchos podrían entenderla como una referencia al “fruto prohibido”. Pero también podría significar “amor, conocimiento,sabiduría, felicidad, muerte, y/o lujo”. ¿Qué significa para ti?
Justamente hace referencia a la “fruta prohibida”. Nuestro protagonista, un fantasma, sostiene esta “fruta prohibida” por una chica humana.
El MV y, en especial, los trajes son muy coloridos. Por lo general, muchas bandas se van por un look oscuro y misterioso, por lo que pensamos que su elección es bastante refrescante. Al momento de planear su nuevo atuendo, ¿cómo lo deciden? ¿Lo proponen para toda la banda o cada quien se encarga de ver por su propio atuendo?
En el caso de FUKURO cada uno piensa en el diseño de los atuendos. Cuando tenemos ya cómo queremos que parezca, discutimos de forma general el concepto. Después, ya escogemos los atuendos. Creo que la individualidad es algo muy importante, pero si logramos juntar esa individual de cada uno, podemos lograr volvernos uno como FUKURO.
Todas las letras de las canciones parecen como historias. ¿Ese es un punto particular en lo que piensas cuando las escribes?
Sí, cuando trabajabamos en nuestro último proyecto, DRAMATURGIE (ドラマトゥルギー), puse aún más atención a esa característica narrativa. Hay historias realistas e irreales en diferentes mundos y diferentes épocas. Y hay un significado en todas ellas.
En GARASU NO KUTSU (ガラスの靴)、hay una frase que dice, “社会の期待に応える私にバイバイ” (tradd: “Adios a aquel yo que responde a las expectativas de la sociedad”). ¿Qué cree que es lo que la sociedad espera sin lo cual la humanidad estaría mejor?
Me gusta mucho la cultura de Japón, pero no pienso lo mismo de la sociedad contemporánea. En la diversa sociedad actual, hay partes con las que estoy de acuerdo y partes que aún no me convencen. Espero una sociedad que acepte la libertad de todas las personas y les permita disfrutar libremente de sus vidas, en lugar de pelearse con ellas. Espero sinceramente que todas las personas puedan pasar el mayor tiempo posible sintiéndose felices.
Para la última pregunta sobre el nuevo mini álbum, nos gustaría saber qué canción o qué parte de una canción te gustaría que los fans escucharan con atención?
Me gustaría que los fans pusieran atención en encontrar “su” canción. Espero que puedan encontrar una canción que les haga sentir que esa canción es sobre ustedes.
Ahora, nos gustaría hacer algunas preguntas que nos permitan conocer mejor a FUKURO. DRAMATURGY (ドラマトゥルギー) ya es el tercer mini álbum desde que comenzaron sus actividades en septiembre del año pasado. Van a un paso muy acelerado, ¿cierto? ¿De dónde consiguen ideas para sus canciones?
En FUKURO, nuestro pianista Daisuke compone la música. Los otros integrantes y yo escogemos algo de las muchas canciones que crea y comenzamos a trabajar en la producción o en el arreglo. Para comenzar, tocamos la canción sin un concepto o una letra, y después de repetirla una y otra vez, descubrimos el concepto y la historia de esa canción.
El nombre de su banda significa “búho”. ¿Podrían contarnos por qué escogieron ese nombre y con qué asocian el concepto del búho”?
Para mí, los buhos simbolizan algo misterioso. Y conllevan la imagen de alguien que observa silenciosamente la noche.
¿Podrías contarnos cómo se formó FUKURO?
Honestamente, al principio tenía la intención de formar una banda muy diferente. Pero cuando el plan enfrentó ciertas dificultades, nuestro pianista Daisuke se unió y la dirección que tomaría la banda se decidió al instante. Desde entonces, todo prosiguió de forma muy rápida hasta que nuestra imagen se completó.
Todos ustedes han tocado en otras bandas antes de crear FUKURO. ¿Hay algo que hayan aprendido de sus bandas anteriores y que ahora les resulta de mucha ayuda o que les facilite las cosas para la banda?
He experimentado con diferentes bandas y tipo de música y a lo que he llegado es que “lo que quiero es mover las emociones de la gente”. No se trata de sonidos pesados llenos de gritos, sino de algo cálido y fuerte incluso si es gentil y tranquilo. El amor y la pasión no son exclusivos de grandes sonidos. Quiero llegar a mucha gente con música dulce y fuerte y me di cuenta de eso. Más que nada quiero cantar para mi propia vida.
¿Cuáles son tus expectativas y planes para FUKURO?
Mi major deseo ahora es que más y más gente escuche a FUKURO. Quiero que muchas personas sepan que hay un artista como nosotros en Japón.
Si tuviera que ponerle un animal a los otros integrantes de la banda, ¿cuál sería?
Daisuke es un alma libre como un ave. Es muy sensible y parece que viaja por diferentes escenarios. Yutara sería un elefante. Es agradable y gentil, pero parece muy rudo cuando se enoja. Lotto sería un lobo. Es noble y solitario cuando sigue su propio camino. Yo sería…. como un mono que está lleno de energía y es fiel a sus deseos.
Para terminar, ¿podrías dejar un mensaje para sus fans en el extranjero?
Mucho gusto, soy Yoshiatsu. ¿Nos hemos visto ya? Muchas gracias por su interés en FUKURO! Siempre pienso en ustedes cuando canto. Definitivamente, nos encontraremos algún día y cuando eso pase prometo que las canciones y toda la música será mucho mejor que escucharla por los servicios de suscripción. Thank you. Love You.
Interview: Jenny
Translation: Raquel

FUKURO OFFICIAL | FUKURO OFFICIAL Twitter |
Spotify | Apple Music |
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!
ああ!このインタビューは本当に楽しかったです。それは私が本当に知りたかったことでした。義篤がファンに残したメッセージが大好きです!!彼がFUKUROから欲しいものをすべて手に入れられることを願っています!いつか日本に行ってFUKUROさんの曲を直接楽しみたいな…
LikeLike
ああ!このインタビューは本当に楽しかったです。それは私が本当に知りたかったことでした。義篤がファンに残したメッセージが大好きです!!彼がFUKUROから欲しいものをすべて手に入れられることを願っています!いつか日本に行ってFUKUROさんの曲を直接楽しみたいな…
LikeLike