
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!
Another interview with THE MICRO HEAD 4N’S! We especially wanted to ask them about their new vocalist, KEKE and they gifted us with quite a few funny stories!
La dernière fois que nous avons eu le plaisir d’interviewer THE MICRO HEAD 4N’S, c’était en 2021, alors que vous étiez encore à la recherche d’un chanteur, nous sommes donc très excités de vous rencontrer, KEKE. Pouvez-vous nous dire comment tout cela est arrivé, et quelle a été votre première pensée lorsque vous avez réalisé que vous alliez devenir membre du groupe ?
KEKE : L’occasion qui m’a amené à rejoindre THE MICRO HEAD 4N’S a été le chanteur de la première génération, Ricky. Un membre de mon groupe précédent était un bon ami de Ricky, il m’a présenté à lui, d’où mon lien avec THE MICRO HEAD 4N’S. Lorsqu’il a été décidé que je deviendrais membre de THE MICRO HEAD 4N’S, honnêtement je ne l’ai pas réalisé, et ce n’est que lorsque nous étions sur le point de donner notre premier concert que j’ai enfin percuté. C’est un groupe de légendes pour moi, donc au début, cela ne me semblait pas aussi réel que maintenant, j’étais sur un petit nuage (rires).
Vous souvenez-vous encore de la première fois où vous avez entendu parler du groupe et quelle a été votre première impression sur eux ?
KEKE : Quand THE MICRO HEAD 4N’S s’est formé, je les ai écoutés avant tout le reste. J’étais un grand fan de D’espairsRay, et j’écoutais souvent FANATIC◇CRISIS sous l’influence de mes parents. Ma première impression a été “Ils sont tellement doués…”.
Et pour le reste des membres, quelle a été votre première impression de KEKE et qu’est-ce qui vous a fait réaliser qu’il serait un bon élément pour le groupe ?
kazuya : Je ne savais pas s’il conviendrait, mais j’étais fasciné par sa folie et son énergie, et je voulais le faire évoluer en tant que chanteur.
SHUN. : Au début, j’avais l’impression qu’il était un peu efféminé, mais plus j’ai appris à le connaître, plus il s’est révélé être tout le contraire, un homme plein d’esprit chevaleresque (rires).
ZERO : Il est étonnamment bien organisé. Je pense que la partie de lui qui veut prendre soin des membres correspond bien au groupe. C’est un point important pour nous.
TSUKASA : Ma première impression de lui, sans mentir ? Il avait l’air d’un playboy. Mais en réalité il est extrêmement passionné, très viril, et semblable à nous qui sommes nés sous l’ère Showa, donc je me suis dit que nous travaillerions bien ensemble.
Avec l’arrivée d’un nouveau membre dans le groupe, comment le processus d’écriture des chansons a-t-il changé pour vous en tant que groupe et avez-vous découvert quelque chose de nouveau ?
kazuya : Nous avons récemment commencé à écrire des chansons avec lui comme chanteur. Ma spécialité, ce sont les gammes de voix et j’aime les travailler, mais j’essaie actuellement de créer des chansons qui feront ressortir son charme plus que tout.
SHUN. : La motivation de KEKE pour les chansons est très positive, et je sens que notre progression est plus fluide que jamais.
ZERO : Nous n’avons pas encore atteint le stade de l’écriture de chansons en tant que groupe, mais je pense que nous arrivons à sélectionner le meilleur de THE MICRO HEAD 4N’S.
TSUKASA : Vu qu’il exprime ses préférences de manière assez forte, j’ai l’impression qu’il va inclure ses propres nuances à l’avenir, et je pense que la 4ème génération sera encore plus intense.
THE MICRO HEAD 4N’S en est à sa 4ème génération. Comment décririez-vous cette génération par rapport aux précédentes ?
kazuya : La différence réside dans l’amplitude entre le côté espiègle et le côté sérieux.
SHUN. : Je pense que chaque période de Maifo (abréviation de MICRO HEAD 4N’S) avait sa propre individualité, mais j’ai l’intuition que la 4ème génération sera plus offensive qu’auparavant.
ZERO : Si l’on compare la première période au lycée, la deuxième période correspondait au collège, et la troisième période à l’université. Et maintenant, le groupe ressemble à des élèves d’école primaire. Je ne sais pas si cela sera visible, mais même si notre chanteur a changé, j’espère que nous pourrons exprimer de nouvelles possibilités et du pur amusement.
TSUKASA : KEKE me donne des conseils sérieux sur la façon de relier les MCs aux chansons lors des performances live, donc je lui fais vraiment confiance pour diriger le groupe depuis sa position de chanteur. De plus, contrairement à son enthousiasme lors des concerts, il a aussi un côté chaleureux, nos My Clone (surnom de nos fans) l’ont déjà intégré, et un sentiment d’unité a déjà commencé à émerger. Jouer avec les fans est la partie la plus importante de nos activités, donc je pense que l’amour va s’intensifier à partir de maintenant.
Vous avez récemment sorti un nouvel album best-of, NEW GENERATION, dans lequel vous avez réenregistré vos chansons avec le nouveau chanteur KEKE. Pouvez-vous nous dire ce qui vous a décidé à sortir un album best-of et ce qui était important pour vous pour cette sortie ?
kazuya : Il s’agit d’un bilan incluant tous les fans. Et nous l’avons réalisé suite au désir de chérir la musique que nous avons créée jusqu’à présent.
SHUN. : Tout d’abord, nous voulions reproduire et améliorer les chansons représentatives de Maifo que nous avions créées jusqu’à présent. Tout en déterrant des souvenirs, nous voulions améliorer les chansons encore davantage, quelque chose de ce genre, vous voyez ?
ZERO : La plupart des chansons sont les plus populaires de nos activités passées, je voulais donc faire un album qui prouve qu’une bonne chanson reste une bonne chanson même si le chanteur change.
TSUKASA : Je voulais faire revivre les mélodies de mes souvenirs avec tous nos My Clone et les exprimer avec le nouveau THE MICRO HEAD 4N’S.
De plus, vous avez déjà joué ensemble pour la première fois en octobre 2022. Comment était-ce de présenter la 4ème génération aux fans ? Ils ont dû être très excités.
KEKE : Personnellement, je m’inquiétais de savoir si j’allais être accepté. Cependant, plus de la moitié de mon anxiété s’est envolée dès la première chanson, vous savez ? Heureusement, c’était un spectacle où l’on pouvait crier et la première chanson était HELLO MY CLONE avec ce moment où les fans appellent votre nom. J’ai aussi entendu des gens crier mon nom et c’était comme si on avait allumé un interrupteur d’un coup. Après le concert, plusieurs personnes m’ont dit : “On n’aurait pas dit que c’était ton premier concert en tant que 4ème génération”. Depuis que j’ai rejoint le groupe, la communication entre les membres a été très importante pour nous, et je pense que si nous avons pu organiser un concert qui n’avait pas l’air d’être le premier, c’est parce que nous avions construit une bonne relation les uns avec les autres avant notre première performance live.
kazuya : Ce jour-là, nous avons commencé la 4ème génération avec un concert qui avait été reporté en raison de ma maladie. Je pense que c’était un jour très mémorable, car de nombreux miracles se sont produits, comme le fait d’être autorisé à crier.
SHUN. : C’est une coïncidence que le concert ait eu lieu au moment où les cris étaient à nouveau autorisés, mais il était très mémorable car il rappelait les concerts d’avant la pandémie. J’ai pensé une fois de plus “les voix des fans nous apportent tellement de puissance!”. Et cela confirme une fois de plus que les concerts sont construits par tout le monde. Même si c’était la première fois que KEKE montait sur scène, il a fait une magnifique performance, et j’ai eu l’impression que nous étions ensemble depuis des années.
ZERO : En plus de notre retour, comme une cerise sur le gâteau, l’interdiction de crier a été levée, et même si ce n’est pas à 100% comme avant, c’était un jour où je pouvais sentir la passion en chacun.
TSUKASA : Comme prévu, cela a confirmé à quel point il est bon de se produire en tant que groupe de 5 membres, et j’ai été submergé par l’émotion à cause des fans qui nous attendaient et nous ont fait part de leurs sentiments. À cause du coronavirus, je me suis longtemps senti seul, alors je me réjouis encore plus de nos futures activités à cinq.
Par ailleurs, en ce début d’année, avez-vous des objectifs personnels ou des choses que vous souhaitez accomplir en 2023 ?
KEKE : ︎Personnellement, j’aimerais que tous les membres escaladent le Mont Fuji pour prier pour le Hibiya Open-Air Concert Hall, qui est l’un de nos objectifs pour la 4ème génération (rires).
kazuya : Tout est lié à la façon dont nous pouvons nous rapprocher de notre rêve de nous produire dans une salle en plein air.
SHUN. : En ce qui concerne ma vie privée, j’aimerais enrichir mes loisirs. J’aime faire du camping et du vélo, donc je veux aller dans différents endroits. Quant au groupe, tout ce que je veux, c’est partir en tournée !
ZERO : Petit à petit, le monde recommence à pouvoir faire ce qui n’était plus possible avant, et il y a des choses que j’ai gagnées à devoir vivre sous ces restrictions, alors j’aimerais m’en servir comme d’une arme pour grandir.
TSUKASA : Je me suis récemment mis au cerf-volant, et l’autre jour j’ai réussi à attacher une LED au cerf-volant et à le faire voler de nuit. J’ai voulu recommencer, cette fois avec une LED qui clignote, mais à cause du poids du circuit, l’équilibre était mauvais et il n’a pas volé. J’aimerais réussir d’ici fin 2023 et mettre la vidéo en ligne dans le contenu du fan club.
C’est un peu hors sujet, mais si vous pouviez choisir un film pour représenter votre humeur actuelle, lequel serait-ce ?
KEKE : Ce n’est pas un film, mais dernièrement, j’ai regardé The Walking Dead pour me changer les idées. Je suis sur le point de le terminer…
kazuya : Ce n’est pas un film, mais l’image de la classe d’Itaewon qui monte au sommet.
SHUN. : My Wonderful Life.
ZERO : Je n’ai pas de film précis en tête, mais ce serait un film comique. Je veux rire de choses stupides.
TSUKASA : Tonari no Totoro (Mon voisin Totoro).
Si vous aviez un des outils de DORAEMON, lequel serait-ce et que feriez-vous avec ?
KEKE : Ce serait la “Porte N’importe Où”. Pour qu’elle puisse raccourcir mon temps de voyage. J’aimerais voir toutes sortes de sites du patrimoine mondial.
kazuya : La “Porte N’importe Où” pour gagner du temps.
SHUN. : Une machine à remonter le temps. J’aimerais retourner dans le passé et recommencer…
ZERO : Ce serait une poche à 4 dimensions. Vous pouvez stocker tout ce que vous voulez et utiliser n’importe quel outil.
TSUKASA : La télé torimochi. Quand vous voyez quelque chose que vous voulez à la télé, vous plongez dedans et vous le sortez. Je veux sortir Doraemon.
Quelles sont vos visions et vos attentes pour THE MICRO HEAD 4N’S à l’avenir ?
KEKE : Tout d’abord, je veux monter tranquillement les escaliers, marche après marche, qui nous mèneront au Hibiya Open-Air Concert Hall. Personnellement, je déteste perdre, alors j’aimerais passer ma vie quotidienne à chercher ce qu’il y a de plus cool dans THE MICRO HEAD 4N’S pour que les gens pensent : “La 4ème génération est la plus cool !”.
kazuya : Pour la 4ème génération, je veux devenir le groupe le plus passionné qui soit, en incluant les fans et notre staff qui veulent exprimer leurs rêves.
SHUN. : Maintenant que nous sommes dans la 4ème génération et que nous avons enfin cinq membres, nous ne faisons que commencer ! Je veux donc faire autant de concerts que possible, vous savez ? Je serais heureux si nous pouvions faire beaucoup de concerts pour rattraper le temps pendant lequel nous avons fait attendre nos fans à cause de la pandémie et de notre hiatus !
ZERO : Tout d’abord, ce serait formidable de replonger dans le passé tout en interprétant de nouvelles chansons. THE MICRO HEAD 4N’S a été inactif pendant longtemps, j’aimerais donc rattraper ce temps petit à petit avec tout le monde.
TSUKASA : Tout d’abord, mon objectif est de faire le Hibiya Open-Air Concert Hall avec ces cinq membres, et je veux aimer tous nos My Clone tout en me mesurant à d’autres groupes. J’aimerais à nouveau relever différents défis. Je veux aussi chérir les rencontres que nous faisons. Je pense que la vue que nous avons depuis la scène va changer à partir de là. Quoi qu’il en soit, je veux profiter de tout avec nos fans, des concerts aux événements en passant par tout le reste.
Interview: Olga
Translation: L-A.
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!