
It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!
ZERO[Hz] just recently celebrated their 4th anniversary and are currently on tour through Japan for half a year! Read our interview to see what they expect from their new album and upcoming tour. Their funny stories alone are worth to check!
Öncelikle, grup adınızın arkasındaki anlamı sormak istiyoruz.
ROY: Her bir grup üyesi kulağa havalı gelen sözcükler önerdi, ve seçtiğimiz isim kombinasyonlarının içinde en havalı olandı!
Geçtiğimiz günlerde 5. yıldönümünüzü kutladınız. Bu 5 yıl içinde başınıza komik şeyler gelmiş olmalı. Bizimle komik bir hikayenizi paylaşır mısınız?
ROY: 4. yıldönümümüz (güler)! Turlarımızdan birinde Hokkaido’daki Shiroi Koibito Parkına gitmiştik. Çok eğlenceliydi.
Leo: Bu bizim 4. yıl dönümümüz aslında! Çok fazla var, ama tur sırasında hep birlikte Pokemon Go oynadığımız zamanlar oldu. Çok eğlenceliydi!
Rio: Bir keresinde tüm grup üyelerinin tesadüfen saçlarını aynı renge boyattığı olmuştu! (Yıllar önce olan bir olay.)
RYOGA: Çok fazla var aslında ama şu an aklıma gelmiyor. Geçenlerde olan komik bir olay, TEIKA lahana dolmasına “rulo lahana” demişti.
TEIKA: RYOGA bir keresinde aldığı yeni bir oyunla hava atıyordu. Ancak, anında oyunu kaybetti ve çok üzülmüştü. Oldukça komikti.
Sizi olduğunuzdan daha yaşlı gösterdiğimiz için özür dileriz (güler). 4 yıl tabi ki! Ne kadar utanç verici bir hataydı! Hemen sonraki sorumuza geçelim. Müzik yapmaktaki en büyük motivasyonunuz nedir?
ROY: Müzik dinlemek.
Leo: Hayranlarımızın her zaman bizi beklediği gerçeği.
RYOGA: Tahmin edebileceğiniz gibi, müziğimizin birilerine moral kaynağı olup, onlara güç verebileceği gerçeği. Bundan sonra da, daha da fazla kişiye ulaşmak için çabalamaya devam etmek istiyorum.
TEIKA: Hayranlarımızın önünde konser verebilmek!
Yeni albümünüz ZODIAC’taki şarkı adlarının İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Fransızca gibi farklı dillerin karışımı olmasına gerçekten çok şaşırdık. Bu ülkelere özel bir ilginiz var mı? Yoksa bu dilleri seçmenizin farklı bir nedeni mi vardı?
ROY: Özel bir sebebi yok. Şarkı sözlerindeki kelimeleri ses ve nüanslarına göre seçiyorum, o yüzden farklı diller kullanmaya çalışıyorum!
ZODIAC TALE Turu Nisan’da başlayıp, Eylül’de bitiyor, ve Japonya’nın hemen hemen her bölgesini kapsıyor. Programınız konserler ve instore etkinliklerle dopdolu. Yarım yıl boyunca turda olmak çok eğlenceli ama bir o kadar da yorucu görünüyor. Bu kadar uzun süren turlar hakkındaki düşünceleriniz nelerdir?
ROY: İlk defa bir turda bu kadar çok sahne alacağız. O yüzden gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.
Leo: Çok heyecanlıyım! Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Rio: Şahsen bu uzun turun çok eğlenceli geçeceğini düşünüyorum. Çünkü diğer grup üyeleriyle birlikte yemeğe çıkıp, bütün gün boyunca gitarım ve müziğimle ilgilenebileceğim.
RYOGA: Çeşitli yerleri ziyaret edip birçok yeni insanla tanışmayı gerçekten dört gözle bekliyorum. Her bir konserin tadını çıkarmak ve bu süreçte kendimi daha da geliştirerek, Zepp DiverCity’deki finale hazırlanmak istiyorum. Tabii ki, sağlığıma da dikkat edip, bu tura çok yüksek bir moralle katılacağım.
TEIKA: Turlar genellikle çok eğlenceli geçiyor. Gerçi, hiç evde olmadığım halde kira ödemek zorunda olmak biraz para israfı gibi geliyor bana.
Yeni albümünüz ZODIAC’ı dinlerken, şarkıların konserler için mükemmel olduğunu düşündük. Yaklaşan tur sırasında hayranlarınızın yeni şarkılarınıza nasıl tepkiler vermesini bekliyorsunuz?
ROY: Bana daha önce hiç görmediğim bir manzara göstermelerini bekliyorum.
Leo: Oldukça heyecanla karşılık vereceklerini düşünüyorum.
RYOGA: Tur boyunca ZERO ekibiyle birlikte deliler gibi eğlenmelerini istiyorum. Birçok farklı şarkımız var, o yüzden bizimle birlikte bu şarkılardan keyif almalarını istiyorum.
TEIKA: Gittiğimiz her yerde hayranlarımızın da yardımıyla şarkılarımızın iyice şekillenmesini istiyorum.
Rio, profiline göre hobin resim yapmak. Bunun oldukça çok yönlü ve ilginç bir hobi olduğunu düşünüyoruz. Genellikle ne tür resimler yaptığını bizimle paylaşır mısın? Diğer üyeler olarak, sizler de Rio’nun yaptığı resimleri hiç gördünüz mü? Resimler hakkında ne düşünüyorsunuz?
ROY: Ben hep Rio’nun çok yetenekli olduğunu düşünüyorum.
Leo: Rio’nun resimleri gerçekten büyüleyici. Doğum günümde benim için bir şeyler çizdiğinde çok mutlu olmuştum.
Rio: Çocukluğumdan beri resim yapmayı çok seviyorum. Özellikle kuru kafa gibi, korku öğeleri içeren resimler çizmeyi, ve parlak renkler kullanmayı çok seviyorum.
RYOGA: Rio’nun resimlerinin hep kendilerine has bir tarzı var, ve ben onun çizimlerini çok beğeniyorum. Benim doğum günümde de benim için bir resim çizmişti, ve ben gerçekten çok mutlu olmuştum.
TEIKA: Renkleri kullanma şekli oldukça benzersiz.
Sık sık diğer gruplarla birlikte etkinliklere katılıyorsunuz. Diğer gruplarla birlikte yaptığınız bu etkinliklerin sevdiğiniz yönleri neler? Birlikte konser vermek istediğiniz bir grup var mı?
ROY: Birçok farklı kişinin bizi izlemesi için harika bir fırsat olduklarını düşünüyorum, o yüzden bu ortak etkinlikleri seviyorum.
Leo: Tahmin edebileceğiniz gibi, diğer gruplarla birlikte yüksek notalara çıkmak için harika bir ortam oluyor.
RYOGA: Müzik türü aynı olmasına rağmen, tarzları çok farklı olan birçok grup var. Bu yüzden, bu tür etkinlikler çok eğlenceli oluyor. Ayrıca, grupların savaşı (Japoncası tai-ban) olarak da adlandırıldığı için bu tür etkinlikler bende bir mücadele ruhu yaratıyor ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
TEIKA: Bu tür etkinliklerin en iyi yönü, bizi ilk defa bu etkinliklerde gören birçok insanın olması.
YouTube’a birçok eğlenceli video yüklüyorsunuz. Mesela, Sanrio Puroland’e gittiğiniz bir video var. Gelecekte bu videolar için gitmek istediğiniz bir yer veya denemek istediğiniz bir etkinlik var mı?
ROY: Yurt dışına çıkıp, farklı yerlerde videolar çekmek istiyorum.
Leo: Herkesle birlikte bir yemek yeme yarışması yapmak istiyorum.
Rio: Perili mekanlara gitmek istiyorum! Düzenli olarak.
RYOGA: Yemek yeme yarışması gibi bir şeyler yapmak istiyorum.
TEIKA: Grup üyeleriyle birlikte denizaşırı ülkeleri gezmek, ve bu ülkelerde konserler vermek istiyorum!!
2012’de visual kei sahnesi hakkında konuştuğunuz videolarınız da var. 10 yıl önce daha iyi olduğunu düşündüğünüz bir şey, ve değişerek günümüzde daha iyi hale geldiğini düşündüğünüz bir şey söyler misiniz?
ROY: Biri o zamanlar daha genç olmam, ve diğeri de şu anda daha deneyimli olmam.
Leo: Umut dolu olmak, ve bu süreçte tanıştığım değerli arkadaşlarımla birlikte hala müzik yapabiliyor olmak.
Rio: 10 yıl önce daha iyi olan şey, bilgiye ulaşma yollarının daha az olmasıydı. Özellikle ufak tefek hobiler ve yeraltı aktiviteleri için. Artık sosyal medya sayesinde müziğimizi yaymak için daha fazla imkanımız var.
RYOGA: 10 yıl önce, kendilerini gerek giyim tarzı gerekse saç stilleri açısından bu kültüre tamamen kaptırmaktan keyif alan hayran sayısı daha fazlaydı. Günümüzdeyse kendimizi ifade edebileceğimiz yerlerin sayısı çok daha arttı.
TEIKA: 10 yıl önce henüz bir öğrenciydim, o yüzden her gün arkadaşlarımla birlikte zaman geçirip, çok eğleniyordum. Çok zevkliydi. Şu an daha iyi olan şey ise 10 yıl önce gelecekte olmak istediğim kişiye yaklaşıyor olmam.
Bir işiniz olduğunda dakik misiniz, yoksa hep geç kalan bir üye var mı?
ROY: Herkes hep zamanında geliyor.
Leo: Ben bazen geç kalıyorum. Sadece bazen ama.
Rio: Ben!
RYOGA: Ben dakik biriyimdir!
TEIKA: Rio yılda bir kere falan çok geç kalır.
Tur ya da prodüksiyon sırasında sizi en çok güldüren şey nedir?
ROY: Tur sırasında, arabayla yoldayken sanırım.
Leo: Tahmin edebileceğiniz gibi, en eğlenceli geçen zaman turlar sırasında oluyor. Ayrıca, yeni şarkı yazma motivasyonumu da turlarda buluyorum.
Rio: İstediğimiz gibi bir canlı performans sergilyebildiğimizde, ya da sözlerimiz hayranlarımıza ulaştığı zaman.
RYOGA: Hayranlarımız etkinliklerden bizim hayal ettiğimiz şekilde keyif aldıklarında. Mesela, ne kadar çok eğlendiklerini hayranlarımızın yüzlerinde görebildiğimizde.
TEIKA: Turlarda diğer grup üyeleriyle birlikte dışarı çıkıp, birlikte yemek yemekten çok keyif alıyorum.
Son olarak, denizaşırı hayranlarınıza bir mesajınız var mı?
ROY: Destekleriniz için çok teşekkürler! Müziğin tüm cinsiyetleri, ırkları, yaşları, ve milletleri kapsayabileceğine, ve bütün insanları mutlu edebileceğine inanıyorum. Ayrıca, bir gün sizin ülkelerinizde de konser verebilmek için elimden geleni yapmaya devam edeceğim. Lütfen bizi desteklemeye devam edin.
Leo: Bizi takip ettiğiniz için teşekkürler. ZERO[Hz] olarak, bir gün sizleri denizaşırı ülkelerde de ziyaret edebilmek için elimizden gelenin en iyisi yapmaya devam edeceğiz! Lütfen bizi bekleyin, olur mu?!
Rio: Buluşacağımız günü sabırsızlıkla bekliyorum!
RYOGA: Sizi bir gün kesinlikle ziyaret edeceğim! Bize çok uzak bir yerde yaşıyor bile olsanız, umarım bizim müziğimizi beğenirsiniz.
TEIKA: Gelecek birkaç yıl içinde kesinlikle denizaşırı ülkelerde konser vereceğiz, o yüzden lütfen bizi destekleyin!!
Interview: Chris
Translation: Gamze

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!