It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!


Their backgrounds couldn’t be more different but together they are creating music that makes you want to listen to all day. Now they are back with a new album that is not only very promising but also has a very interesting name!


Kazuki e Reiya, vocês formaram o XaaXaa como irmãos. Como é poder trabalhar junto de sua família?

Kazuki: Por sermos parentes, muitos de nossos interesses são iguais. É bem fácil.

Reiya: Somos mais amigos do que família.

An: Ah~! Na verdade é bastante confortável.

Todos os membros possuem um histórico de carreira bastante interessante. O Haru era gerente em um restaurante udon, e o An era lutador profissional antes de se juntar ao XaaXaa. Como vocês se conheceram?

Kazuki: Eu conheci os dois por meio de um conhecido.

Haru: Kazuki e Reiya → da minha banda antiga quando estava morando em Shikoku. An → Logo antes do baterista inicial sair da banda.

Reiya: Eu não os conhecia quando estavam trabalhando em um restaurante udon ou como lutador profissional. Os conheci um tempo depois disso.

An: Eu conheci o pessoal do XaaXaa pelo DADAROMA. Acho que foi em Junho de 2017. 

Vocês mudaram seu lugar de atividades para Tóquio em 2017 para conseguir expandir seu alcance. Vocês sentiram bastante diferença desde então?

Kazuki: Desde que nos juntamos a um escritório de gerenciamento em Tóquio, nossa carga de trabalho diminuiu, então agora conseguimos nos concentrar mais em fazer música.

Haru: Aluguéis são muito caros!

Reiya: O escritório de gerenciamento em Tóquio, por isso fica mais fácil de fazer nossas atividades aqui. Como era de se esperar, o XaaXaa está ficando mais conhecido agora que estamos em Tóquio.

An: Eu aprendi a cozinhar.

Recentemente, vocês lançaram um álbum chamado SHIPPAISAKU (失敗作; Trabalho Falhado). É muito interessante escolher “Trabalho Falhado” como o título do álbum. Por que vocês escolheram esse título?

Kazuki: Eu acho que não são muitas pessoas que acreditam que tudo está indo bem quando olham e refletem sobre suas próprias vidas. Muitas pensam que suas vidas são repletas de fracassos, então escolhemos esse título para expressar a própria vida com nossa música.

Reiya: É a expressão do lado negativo do XaaXaa.

An: Havia outras opções também, mas escolhemos “Trabalho Falhado” porque teve um impacto diferente do que as outras opções. Por isso que eu insisti que esse deveria ser o título.

Há 10 músicas no álbum SHIPPAISAKU (失敗作). Qual delas é sua preferida?

Kazuki: RYUUSHUTSU (流出).

Haru: A maioria dos meus riffs de guitarra preferidos são da RYUUSHUTSU (流出). 

Reiya: Se eu tivesse que escolher apenas uma, seria a SHOUKYO (消去).

An: NEJI MAGATTASHI NE (ねじ曲がったしね).

Vocês fizeram clipes para as músicas JUUGATSU ITSUKA GETSUYOUBI, BARABARA (10 月 5 日月曜日、バラバラ) e AZA (痣). Porque escolheram essas duas músicas?

Kazuki: Queríamos que fosse uma música louca e outra mais melódica, por isso escolhemos essas duas.

Haru: Pela intensidade e a sensação de estar atrás de portas fechadas.

Reiya: Acho que é porque elas são duas músicas que são opostas.

An: Queríamos que as pessoas ouvissem duas músicas com tonalidades diferentes, por isso decidimos por essas duas.

SHIPPAISAKU (失敗作) foi o primeiro trabalho novo de vocês em 4 anos. Desde que a pandemia começou, tudo mudou. Como foi a produção deste álbum comparado a antes da COVID? 

Kazuki: O ambiente dos shows ao vivo mudou bastante, mas o ambiente na hora de compor não mudou.

Haru: Em termos de produzir música, não mudou nada. Que nem antes, nós nos reunimos em quatro e produzimos as músicas.

Reiya: Como membros do XaaXaa, nós as criamos silenciosamente no estúdio, como sempre fazemos.

An: Apesar da situação ter mudado, nós ainda apenas produzimos o que achamos legal. Provavelmente é por isso que a composição é tão fácil para nós.

Por favor nos conte sobre algo engraçado ou inesperado que aconteceu durante a produção do álbum SHIPPAISAKU (失敗作).

Kazuki: Todas as músicas foram feitas do zero, porém a JUUGATSU ITSUKA GETSUYOUBI, BARABARA (10月5日月曜日、バラバラ) já estava pronta há um ano atrás.

Haru: O sucesso deste álbum.

Reiya: Eu me preocupava com os riffs de baixo que eu já havia gravado até o último minuto e os regravei várias vezes.

An: Eu sempre fui uma pessoa de PEYOUNG (ペヤング; uma marca de yakisoba), mas depois de experimentar IPPEICHAN (一平ちゃん; outra marca de yakisoba) junto com os outros membros, estava tão delicioso que eu acabei ficando viciado. Foi bem inesperado.

Em Setembro, vocês fizeram um evento chamado de XaaXaa x Stella Map Cafe (ザアザア×ステラマップカフェ). O menu estava muito bom, e todos os membros ofereceram comida e bebida de suas escolhas. Vocês podem nos dizer o porquê da escolha da comida e da bebida que ofereceram?

Kazuki: Eu gosto de doces, então escolhi pastéis de nata. Também gosto de tapioca, por isso inclui também.

Haru: Porque eu era gerente de um restaurante udon, e porque gosto de highball.

Reiya: Eu gosto de curry e de comida apimentada, então escolhi um curry extremamente apimentado. Também escolhi uma bebida refrescante para ir com o curry.

An: Eu escolhi pasta de feijão vermelho porque eu gosto de coisas doces, e houve até mesmo uma época em que eu pensava em fazer com que meu nome na banda fosse Anko (餡子, pasta de feijão vermelho). 

Vocês já fizeram um show em Taiwan. Vocês planejam fazer shows em outros países algum dia?

Kazuki: Eu não sei exatamente quando, mas eu com certeza quero.

Haru: Eu com certeza quero.

Reiya: Ainda não está decidido, mas eu com certeza quero, se as pessoas quiserem ver o XaaXaa.

An: Mas é claro. Eu sem dúvidas gostaria de ir.

E por último, há algo que queiram dizer aos fãs do exterior?

Kazuki: É difícil ir ao exterior fazer um show, mas nossas músicas e vídeos estão disponíveis por toda parte, então por favor sinta-se livre para assisti-los.

Haru: Um dia nós iremos visitá-los, então por favor aguardem por nós. Por favor, venham ao Japão nos visitar também.

Reiya: Nós somos o XaaXaa. Somos apenas uma banda que toca sobre a tristeza, do fundo de nossos corações. Agradeço a vocês.

An: thank you!!I LOVE YOU!!(em inglês)

Interview: Chris
Translator: Gabriel Azevedo

XaaXaa OFFICIALXaaXaa OFFICIAL TWITTER
SpotifyAPPLE MUSIC

It would be great if you could support us with a small donation.
It might not be much for you, but it would help us providing more and better interviews in the future.
With a little bit of your support we might be able to realize even more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s